vineri, 12 decembrie 2014

Doar noapte!

Ante scriptum: In mod normal ar trebui sa scriu aceste randuri pe Three Years After, dar, ca urmare a unei provocari, sunt nevoit sa folosesc acest blog.

Citind randurile Duniei, gandurile au inceput sa se indrepte la inceput insesizabil, apoi parca din ce in ce mai intens, catre filmul The Sheltering Sky (in romana apare cu titlul Un ceai in Sahara). Exista in acest film o scena pe care eu o consider un punct de inflexiune al actiunii filmului. Nu este neaparat un punct culminant, ci pur si simplu un moment care, initial, te pune putin pe ganduri, iar apoi din ce in ce mai mult! Scena in sine nu pare a fi o realizare cinematografica de exceptie, dar faptul ca reuseste sa reziste atat de mult in timp dupa vizionarea filmului, contrazice aparenta! Ceea ce surprinde cu adevarat este dialogul dintre Kit si Port (Debra Winger si John Malkovich), dialog pe care il transcriu mai jos sub rezerva "Traduttore, Traditore!":

Port: Stii, imi lipsesc astfel de momente, astfel de locuri, mai mult decat orice pe lumea asta.
Kit: Stiu. 
Port: Asta am vrut sa iti arat: locul asta.
Kit: Da.
Port: Vino!

Port: Aici cerul e ciudat. E aproape solid. De parca ne-ar ocroti de ce-i dincolo de el. Priveste!
Kit: Ce-i dincolo?
Port: Nimic! Doar noapte.

Kit: As vrea sa fiu ca tine, dar nu pot.
Port: Poate ne temem de acelasi lucru!
Kit: Nu, nu ne temem! Tie nu ti-e teama sa fii singur! Si nu ai nevoie de nimic, de nimeni! Ai putea trai fara mine!
Port: Stii ca, pentru mine, iubirea inseamna sa te iubesc! Indiferent ce nu merge intre noi, nu va putea fi niciodata o alta! Poate ca ne temem amandoi sa nu iubim prea mult!

Kit: Sa plecam de aici!
Port: Bine!
Kit: Bine! 
Pauzele lasate intentionat sunt pauze in conversatia dintre cei doi calatori. De fapt Port e un calator, iar Kit este o combinatie intre un calator si un turist. Diferenta intre un calator si un turist este esentiala si este explicata chiar la inceputul filmului:
Un turist este cel ce se gandeste la a merge acasa in momentul in care a ajuns la destinatie, pe cand un calator s-ar putea sa nu se mai intoarca deloc.
Pentru acuratete las totusi si textul in engleza:
A tourist is someone who thinks about going home the moment that arrived, whereas a traveler might not coming back at all. 
Regia filmului ii apartine lui Bernardo Bertolucci, iar scenariul chiar autorului cartii, Paul Bowles, impreuna cu Mark Peoploe.

Si cum muzica nu poate lipsi, o folosesc pe post de incheiere, dar nu inchei inainte de a va face atenti sa urmariti clipul pana la final pentru a mai descoperi cate ceva care sa va puna si mai mult pe ganduri!



Post Scriptum: Daca vrea cineva sa accepte provocarea primita la randu-mi din parta Duniei, sa noteze si ei cea mai frumoasa replica dintr-o carte sau film, si sa provoace la randul lor pe cine doresc, as fi foarte incantat!

marți, 2 decembrie 2014

Pentru Oameni!

Pentru Oameni!
Pentru profesionisti!

LIFE HIDROELECTRICA
FINAL ISSUE Ultimul numar
Dedicated to
the People
Who Made It
Dedicat
oamenilor
care au construit-o








The Secret Life of Walter MITTY



Alte titluri de pe acest blog in legatura cu aceasta postare:

Podul de pe Raul Kwai - o analogie

Un citat si un gand

Company Men